-
1 collabor
col-lābor, lāpsus sum, lābī depon.1) обрушиться, рухнуть, развалиться ( fastigium domūs collabitur Su)succisis asseribus collapsus pons L — мост, рухнувший после того, как были подрублены сваи2) упасть, повалиться ( ante pedes alicujus Pt)4) (тж. in fata c. CJ) умереть, пасть ( ferro V)5) разрушаться, слабеть (morbo V; senectute CC)collapsa tempora CC — впалые виски6) перен. потонуть, погрязнуть ( in corruptelam suam Pl) -
2 temporal wasting
-
3 hollow
1. [ʹhɒləʋ] n1. пустота, полость2. углубление, впадина; выемка; яма; рытвина3. низина; лощина, ложбинаthe village lay in a hollow of the hills - село находилось в лощине между холмами
4. 1) дупло2) пещера3) pl горн. старые брошенные выработки5. поэт. глухой час ночи, середина зимы и т. п.2. [ʹhɒləʋ] a1. пустой; полый, пустотелыйhollow tooth - зуб с дуплом /с полостью/
hollow concrete - спец. пустотелый бетон
hollow sound - мед. желобоватый зонд
2. впалый, ввалившийсяhollow faces - изнурённые /худые/ лица
3. вогнутый; вдавленный4. голодный; тощий5. 1) глухой ( о звуке)2) загробный ( о голосе); ≅ как из бочки6. 1) пустой, несерьёзныйhollow words [promises, threats] - пустые слова [обещания, угрозы]
hollow joys and pleasures - пустые /преходящие/ радости и наслаждения
hollow victory - ненужная /бесплодная/ победа
2) неискренний, ложныйhollow heart - лживое сердце; коварный человек
their accusations sounded /rang/ hollow - их обвинения звучали неубедительно /фальшиво/
♢
hollow sea - мор. высокие крутые волны3. [ʹhɒləʋ] adv разг.hollow square - воен. ист. каре
полностью, целиком, до конца (амер. тж. all hollow)4. [ʹhɒləʋ] v (часто hollow out)♢
to beat (all) hollow - а) разбить наголову /в пух и (в) прах/; б) превзойти, затмить, перещеголять; победить с большим счётом ( в спортивных состязаниях)1. выдалбливать; делать (в чём-л.) полость, яму, углубление; выкапывать2. 1) делать впалым, вогнутым; выгибать, сгибатьhollowing a hand against one's ear - приложив руку к уху, чтобы лучше слышать
banks hollowed out by rushing waters - берега, подмытые стремительным потоком
2) становиться пустым, полым3) становиться впалым, вогнутымher cheeks hollowed as she sucked in her breath - когда она втянула в себя воздух, её щёки запали
-
4 sunken temples
sunken (bony, grey) temples впалые (костлявые, седые) виски
См. также в других словарях:
Гиппократ — греч. Ἱπποκράτης … Википедия
Маска Гиппократа — «Маска Гиппократа», лат. facies Hippocratica (facies в переводе с латинского лицо, поверхность, и может быть «маска») признак тяжелых заболеваний органов брюшной полости (перитонита, перфорации язвы желудка и двенадцатиперстной кишки… … Википедия
средовек — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. (κοῖλος τοῦς κροτάφους) имеющий впалые виски или щеки (Прол … Словарь церковнославянского языка
Шок — (фр. choc – удар, толчок) – первая фаза стадии тревоги в реакции организма на интенсивный стресс (физическая травма), по Г.Селье. Характеризуется различными физиологическими нарушениями, в числе которых основным является резкое снижение АД и… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
впасть — Ввалиться, впалый, впасть. У синонимов могут развиваться и вполне синонимичные, фразеологически связанные значения. Яркий пример глаголы впасть и ввалиться. У глагола ввалиться одно из его значений фразеологически связанное, синонимическое с… … История слов
Файдт (Вейдт), Конрад — (Veidt [Weidt], Conrad Hans Walter) (22.01.1893, Берлин, по другим сведениям Потсдам 03.04.1943, Голливуд, США) немецкий актер. В 1913, оставив занятия медициной, он поступил в театральную школу М.Райнхарда при берлинском “Дойчес театр”, играл … Энциклопедический словарь экспрессионизма